Italian Food nouns & Expressions, and their “Double Meaning”

BROCCOLARE, il verbo del rimorchio

 

This list was inspired by the video podcasts made by journalist, Beppe Severgnini. The richness and creative nature of the Italian language is quite evident here ! Enjoy!

Broccolare:  To try to “score” with someone

Broccolone : Stupid, foolish man .

Provolone [Italian cheese]. (fare il provolone,), to act as a womanizer, Dongiovanni

Tacchinare: (Refers to turkey) to try to seduce someone.

Cozza: (Mussel) an ugly person.

Limonare: (To lemon) to french kiss.

Baccala’ (Cod) a fool, a stupid person.

Fico: (Fig) handsome.

Want to add more to the list ? Please add a comment or expression in the comment box.

 

This entry was posted in Culinary, Culture, General. Bookmark the permalink.

1 Response to Italian Food nouns & Expressions, and their “Double Meaning”

  1. Anthony Tamburri says:

    Bella lista… i baccalà, purtroppo, ce ne sono dappertutto! 🙂 Saluti da Perguia!

Comments are closed.